| |
|
| |
We know not to whom we are indebted for the
following description of that unwearied patron of
music—that homely and delightful personage of
parental kindness, Santa Claus, his costumes, and
his equipage, as he goes about visiting the
firesides of this happy land, laden with Christmas
bounties; but from whomsoever it may have come, we
give thanks for it. There is, to our apprehension, a
spirit of cordial goodness in it, a playfulness of
fancy and a benevolent alacrity to enter into the
feelings and promote the simple pleasures of
children which are altogether charming.
We hope our little patrons, both lads and lassies,
will accept it as a proof of our unfeigned good will
towards them—as a token of our warmest wish that
they may have many a Merry Christmas; that they may
long retain their beautiful relish for those
unbought homebred joys which derive their flavor
from filial piety and fraternal love, and which they
may be assured are the least alloyed that time can
furnish them; and that they may never part with that
simplicity of character which is their own fairest
ornament and for the sake of which they have been
pronounced by Authority which none can gainsay,
types of such of us as shall inherit the kingdom of
heaven. |
| |
Thus the first
publication of the poem is shrouded in mystery. Whether the copy
was sent in anonymously or whether the editor deliberately
falsified in proclaiming ignorance of its source, no one will
ever know; but the fact remains that the very first sentence of
this appreciative editorial comment only serves to render the
solution of the problem more difficult. The poem was used
un-illustrated as a carriers' address by the Troy "Sentinel" in
several succeeding years and was printed in the "Morning
Courier," New York City, on January 1, 1829. It was again used
as an address by the Troy "Sentinel" in 1830 and apparently was
not again reprinted until it appeared in a little volume
entitled "Poems by Clement C. Moore, LL.D.," and published in
1844 by Bartlett and Welford, 7 Astor Place, New York City. This
book contains a lengthy preface, which begins as follows:
My dear Children:
In compliance with your wishes, I
here present you with a volume of verses written by
me at different periods of my life. I have not made
a selection from among my verses of such as are of
any particular cast, but have given you the
melancholy and the lively, the serious and the
sportive, and even the trifling; such as relate
solely to our domestic circle and those of which the
subjects take a wider range.
. . . We are so constituted that a
good honest, hearty laugh, which conceals no malice,
and is excited by nothing corrupt, however ungenteel
it may be, is healthful to both body and mind; and
it is one of the benevolent ordinances of Providence
that we are thus capable of these alternations of
sorrow and trouble with mirth and gladness. Another
reason why the mere trifles in this volume have not
been withheld is that such things have been often
found by me to afford greater pleasure than what was
by myself esteemed of more worth. |
This evidence of
an appreciation of the lighter things of life is an important
factor in the controversy, because Dr. Moore was a man of
serious nature and without reputation as a humorist. He was born
July 15, 1779. His father, Right Reverend Benjamin Moore, was
the second Protestant Episcopal bishop of New York, assisted at
the inauguration of President Washington, and administered
communion to Alexander Hamilton when the latter was dying after
his fatal duel with Aaron Burr. Dr. Moore was educated for the
church, became proficient in classical languages, and upon the
opening of the General Theological Seminary, of which he was the
founder and benefactor, served as professor of Oriental and
Greek literature. The trend of his mind was distinctly sober and
grave; but when it is remembered that "Alice in Wonderland" was
written by a teacher of mathematics, and that "Nonsense Novels"
and "The Elements of Political Science" have the same
authorship, it may not seem incongruous that the writer of a
merry jingle also compiled "A Compendious Lexicon of the Hebrew
Language," with an explanation of every word in the Psalms. The
combination of grave and gay in literature has happened more
than once.
The commonly
accepted story of the first publication of the poem, while
lacking documentary authenticity, is explicit and plausible and
has gained credence through frequent repetition. It relates that
Miss Harriet Butler, eldest daughter of Reverend Dr. David
Butler, rector of St. Paul's Church in Troy, while visiting Dr.
Moore's family in 1822, heard the poem read, copied it into her
album, and in the Christmas season of 1823 sent it to the Troy
"Sentinel." It has also been printed that Dr. Moore was
chagrined over the publication, "which he apparently considered
quite beneath the dignity of a theological professor," but it is
difficult to reconcile this statement with the fact that the
poem appeared without affording the slightest clue to its
author.
Up to the time of
his death, July 10, 1862, Dr. Moore was evidently undisturbed as
to any future question of his fame, for he made no effort to
substantiate his own position. He had published the poem under
his own name in 1844, twenty-one years after it had first
appeared, and on March 24, 1856, he furnished a holographic copy
in response to a written request, stating in his letter that "I
wish the enclosed was more worthy of attention." In 1862 the New
York Historical Society sent a representative to interview him.
The report of this agent, published in the Bulletin of the
Society under date of January, 1919, is disappointing in its
lack of detail as to the origin of the poem. Dr. Moore, then
eighty-three years old, did not state that he had furnished the
original copy to Miss Butler but, according to the interview,
explained that she had copied the poem from another copy
furnished by one of Dr. Moore's female relatives. He was further
quoted as saying that "a portly rubicund Dutchman, living in the
neighborhood of his father's country seat, Chelsea, suggested to
him the idea of making St. Nicholas the hero of the Christmas
piece," which, he added, had been written forty years previously
for his two children. As a matter of fact, Dr. Moore had three
children in 1822. The eldest, Charity, named after her mother,
was six years of age; Clement was a baby of two, and Emily was
only eight months old. Only the eldest child could have had the
slightest interest in hearing about St. Nicholas. The
interviewer made no inquiry of Dr. Moore respecting the original
draft, which, so far as known, is not now in existence.
Apparently the
original manuscript is not in the custody of the Moore family,
for Casimir deR. Moore, grandson of Dr. Moore, writing in answer
to an inquiry, says:
My grandfather, Clement C. Moore,
wrote it for the enjoyment of his children and had
no intention of publishing it. A connection of the
family saw it while on a visit to my grandfather,
copied it, and had it published anonymously in a
Troy paper, I believe. There were at once several
persons who claimed to be the author; and it was not
until urged to do so that my grandfather
acknowledged that he was the author. This I have
understood from my father, uncle and aunts to be the
facts in the case. I think my grandfather’s
reputation stands sufficiently high in warranting me
in saying that he never could have said he was the
author unless he was so in fact. What became of the
original manuscript I cannot say. |
Although "A Visit
from St. Nicholas" is universally known today, it does not seem
to have acquired instant popularity. As already stated, it was
occasionally used as a newspaper carriers' address, its
appearance in 1830 being made memorable by a wood engraving
executed by Myron King, of Troy, in which the children's patron
saint and his "eight tiny reindeer" were depicted levitating
over the house-tops. In 1849 Griswold published a second edition
of his anthology of American poetry in which the poem was
included, with credit to Dr. Moore; and a reprint also appeared
in "The Cyclopaedia of American Literature," published by the
Duyckincks in 1855. In 1862 it was issued in a separate volume
with illustrations by F. O. C. Darley, since which time it has
found a place in nearly every school reader, with annual
publication as a Christmas feature in a large number of
newspapers.
The doubt as to
Dr. Moore's authorship has assumed definite form; and this is
due to the intelligent and unremitting industry of William S.
Thomas, a well-known physician of New York City. Dr. Thomas is
the great-grandson of Henry Livingston, Jr., who was born in
1748 and died in 1828, residing throughout his life at "Locust
Grove" near Poughkeepsie, New York. He was a man of distinction,
a student, a surveyor, a landed proprietor, a major of infantry
in Montgomery's ill-fated expedition into Canada; and so much of
a patriot that in his old music-book he altered "God Save the
King" into "God Save the Congress." Above all, he was a
deft manipulator of rhymes; and for more than a century there
has been a tradition—or, rather, a positive belief—among his
descendants that he wrote the famous Christmas poem. Dr. Thomas
has attempted to discover the foundation for this belief.
Naturally the effort has been attended with much difficulty,
owing to the length of time which has elapsed since the rhyme
was written, but the mass of testimony which he has collected is
worthy of consideration in the hope that eventually the question
of authorship will be definitely settled.
It must be
admitted, first of all, that the evidence is purely
circumstantial. There is not extant a single written document
which shows that Henry Livingston himself ever laid claim to
authorship, but this may be explained by the fact that he had
been dead sixteen years when Dr. Moore's volume appeared. There
is no doubt that his family regarded him as the author; and a
succinct expression of this belief is found in the letter of
Mrs. Edward Livingston Montgomery, as follows:
The little incident connected with
the first reading of "A Visit from St. Nicholas" was
related to me by my grandmother, Catherine Breese,
the eldest daughter of Henry Livingston. As I
recollect her story there was a young lady spending
the Christmas holidays with the family at Locust
Grove. On Christmas morning Mr. Livingston came into
the dining room, where the family and their guests
were just sitting down to breakfast. He held the
manuscript in his hand and said that it was a
Christmas poem he had written for them. He then sat
down at the table and read aloud to them "A Visit
from St. Nicholas." All were delighted with the
verses and the guest, in particular, was so much
impressed by them that she begged Mr. Livingston to
let her have a copy of the poem. He consented and
made a copy in his own hand, which he gave to her.
On leaving Locust Grove, when her visit came to an
end, this young lady went directly to the home of
Clement C. Moore, where she filled the position of
governess to his children. |
So well grounded
is the faith of the Livingston family in their ancestor's
authorship that as long ago as 1865-1870, when Dr. Thomas's
father was teaching in Churchill's Academy at Sing Sing, New
York, he had an argument with a grandson of Dr. Moore, who was
among his pupils, because the latter naturally credited his
grandfather with writing the poem. Again, in 1879, Mrs. Eliza
Livingston Thompson wrote that "the poem was supposed and
believed in our family to be father's and I well remember our
astonishment when we saw it claimed by Clement C. Moore many
years after my father's decease, which took place more than
fifty years ago. At that time my brother, in looking over his
papers, found the original in his own handwriting, with his many
fugitive pieces which he had preserved." And Henry Livingston,
of Babylon, Long Island, not only substantiates this statement,
but again refers to the original and accounts for its
disappearance as follows:
My father, as long ago as I can
remember, claimed that his father (Henry, Jr.) was
the author; that it was first read to the children
at the old homestead below Poughkeepsie, when be was
about eight years old, which would be about 1804 or
1805. He had the original manuscript, with many
corrections, in his possession for a long time, and
by him was given to his brother Edwin, and Edwin's
personal effects were destroyed when his sister
Susan's home was burned at Waukesha, Wisconsin,
about 1847 or 1848. |
There are, of
course, some discrepancies in these recorded recollections. If
the poem was first read in 1804 or 1805, it could not have been
in the presence of the governess of Dr. Moore's children, for
Dr. Moore at that time was only twenty-five or twenty-six years
old and unmarried. A reconciliation of these conflicting
statements is suggested by Gertrude Fonda Thomas, of Cambridge,
Massachusetts, a granddaughter of Henry Livingston. She says
that the governess was connected with Mr. Livingston's family.
Another factor in the case is Eliza Clement Brewer, who lived at
"Russ Plaets," adjoining "Locust Grove," and who married Charles
Livingston, son of Henry Livingston. Her granddaughter, Mrs.
Rudolph Denig, wife of a retired commodore of the navy, states
that her grandmother told her that in 1808, while visiting at
the Livingston home, she heard Mr. Livingston recite the poem as
his own. When Charles, who had been West, returned in 1826 to
marry Miss Brewer, he carried back with him a newspaper in which
the poem had been printed and kept it in his desk for many
years. In view of the possibility that this newspaper was the
Poughkeepsie publication to which Mr. Livingston contributed, a
search has been made of the now incomplete files, but thus far
without success; and it is probable that the newspaper was the
Troy "Sentinel." The fact that he had the paper and carefully
preserved it is a matter of family history.
All these threads
of family tradition are tied together with what might be called
internal corroboration. Major Livingston left a manuscript
volume of poems, many of which were printed in a Poughkeepsie
paper and in other publications. The fact that they were all
printed anonymously or under the pseudonym "R” is alleged to
account for his failure to publicly claim the authorship of the
now famous poem. An examination of the forty-five productions
included in this collection shows that nineteen are the same
meter as the poem in controversy, while in Dr. Moore's volume
all of the thirty-three poems are iambic, with the exception of
"A Visit From St. Nicholas" and "The Pig and the Rooster." The
latter, beginning:
On a warm sunny day in the midst of July,
A lazy young pig lay stretched out in his sty . . .
is distinctly
inferior in theme and treatment to the Christmas effort. Major
Livingston evidently loved the anapestic meter, which Edward
Everett says “is better adapted than any other measure to lively
and spirited subjects." In this connection there should be
mentioned three of his poems, one a letter in rhyme to his
brother Beekman, which begins thus:
To my dear brother Beekman: I sit
down to write,
Ten minutes past eight and a very cold night.
Not far from me sits, with a baullancy cap on,
Our very good cousin, Elizabeth Tappan;
A tighter young seamstress you'd ne'er wish to see,
And she, (blessings on her) is sewing for me. |
And this
conclusion of a carriers' address, written in 1787:
And now the end of all this clatter
Is but a small and trifling matter;
A puny sixpence or a shilling
From willing souls to souls as willing. |
And the tribute
which he paid to Nancy Crooke, who was a belle in Poughkeepsie,
where her name is still a treasured memory, and which concluded
as follows:
If a pin or a handkerchief happen to
fall,
To seize on the prize fills with uproar the hall;
Such pulling and hauling and shoving and pushing,
As rivals the racket of "Key and the cushion";
And happy—thrice happy! too happy! the
swain
Who can replace the pin or bandanna again. |
These are, to say
the least, in the style of "A Visit from St. Nicholas." A
further examination of Livingston's versifications discloses his delight in the use of such rhymes as
"clatter" and "matter," "belly" and "jelly," "elf" and "self;"
all of which are to be found in "St. Nicholas." He was fond of
repetitive phrases, such as "to the top of the porch, to the top
of the wall." He invariably used the word mamma,
when referring to his wife, while the adverbial use of the word all and the odd usage of gave, occurring
frequently both in his verses and the Christmas poem, are cited
as additional evidence in his favor. Then, further, he was fond
of the idea of levitation, while tininess frequently appealed to
him. In one of his poems he describes Oberon as riding in a tiny
royal coach made of a nutshell drawn by "green katydids." And,
finally, he repeatedly wove into his lines some references to
articles of clothing — shoes, soft "shammy" gloves, ruffles,
wristbands, new shirts, cravats, and even "chamezes"—just as in
"St. Nicholas" there is a description of "mamma in her 'kerchief
and I in my cap." Surely if Livingston did not write "A Visit
from St. Nicholas" he wrote much that was cast in the same mold.
And even if this
is all that can be said, it is enough to excite curiosity, to
say the least. It recalls the famous observation of Martin
Hewitt, that "two trivialities, pointing in the same direction,
become at once, by their mere agreement, no trivialities at
all." Perhaps this idea was in the mind of Benson J. Lossing,
the historian, when he wrote to one of Livingston's descendants
as long ago as 1886, that "the circumstantial evidence that your
great-grandfather wrote 'A Visit from St. Nicholas’ seems as
conclusive as that which has taken innocent men to the gallows."
The circle in
which the question has been discussed has been restricted
because of the previous unwillingness of Mr. Livingston's family
to allow publicity for a belief which has been cherished by them
for a century. The work which has been undertaken, and which is
here only partially recorded, is, of course, a labor of love;
and it has been prosecuted with full appreciation of the
difficulty in overturning an apparently established fact. Dr.
Moore's authorship, resting upon the inclusion of the poem in
his published volume, has stood practically unchallenged; and
the burden of disproving the claim of a man of his high
attainments and unblemished character, is not a light one. From
its literary side, the problem is not without interest; but, in
a broader sense, the result is immaterial. No matter who wrote
it, the poem has been a joy for generations; and it will
continue to live as long as the human heart is touched with the
spirit of Christmastide.
[First published in 1920] |